top of page
作家相片张家卫

寂静之声(二) 2018.10.28

因为追忆《斯卡布罗集市》的音乐,便去温习老电影《毕业生》,而另外一首电影主题歌《寂静之声》(The Sound of Silence)便不可避免的回荡在我的耳边,再一次让我感动的唏嘘不已,以至于将音乐开关设置成循环往复的聆听。这首歌同样是西蒙(Paul Simon)创作,并与合作者加丰科(Garfunkel)一起演唱。两位同是犹太裔的美国年轻人,天作之合,疑是天籁之音。



(英文原词)



Hello darkness, my old friend,


I've come to talk with you again,


Because a vision softly creeping,


Left its seeds while I was sleeping,


And the vision that was planted in my brain


Still remains


Within the sound of silence.



In restless dreams I walked alone


Narrow streets of cobblestone,


'Neath the halo of a street lamp,


I turned my collar to the cold and damp


When my eyes were stabbed by the flash of


a neon light


That split the night


And touched the sound of silence.



And in the naked light I saw


Ten thousand people, maybe more.


People talking without speaking,


People hearing without listening,


People writing songs that voices never share


And no one deared


Disturb the sound of silence.



"Fools" said I,"You do not know


Silence like a cancer grows.


Hear my words that I might teach you,


Take my arms that I might reach you."


But my words like silent raindrops fell,


And echoed


In the wells of silence



And the people bowed and prayed


To the neon god they made.


And the sign flashed out its warning,


In the words that it was forming.


And the signs said, The words of the prophets


are written on the subway walls


And tenement halls.


And whisper'd in the sounds of silence.



(中文译意)



黑暗,老朋友,我来了


又想同你谈谈


突然有一种幻觉悄悄来临


趁着我入睡时播下了种子


那些个在我脑海中不停滋生的幻觉


还依然停留在寂静之声



在永无休止的梦里


我孤独地行走在


狭窄的布满圆石的路上


行走在路灯的光晕下


感到有点寒冷潮湿


我翻竖起衣领


那盏刺痛我双眼的霓红灯


划破了夜晚


碰到了寂静之声



在那无遮蔽的灯光下


我看见成千上万的人


也许更多


人们诉说着却无语


人们倾听着却无声


他们写出一首首歌曲


却没有一个人去唱


没有人敢


打破寂静之声



我说:你们这群傻子啊


难道不知道死寂的癌细胞正在扩散吗


好好记住我教你们的话


握紧我伸给你们的手臂


可惜我的话如同雨滴无声地落下


落在了寂静之声



看人们朝着象征神圣的氖灯低头祈祷


而霓红灯广告牌却在讽刺地一闪一闪


发出这样的警告:


"先哲的预言就在地道下的墙上


就写在穷人们的住房里"


依旧是一片喃喃的寂静之声



我本来有好多的语言想表达,却欲言又止。




上世纪60年代的美国,美国人的梦定格在1963年11月22日,在约翰.肯尼迪总统(John F.Kennedy) 倒下的那一刻,跟着粉碎了……后来的我们都知道,那是美国历史的一段至暗时刻,而正是那个动荡的时代孕育了后来浴火重生的美国,有了80年代崛起的里根时代。出生于1946年的美国总统特朗普先生,《毕业生》上映那一年正好21岁,应该正是豆蔻年华的大学生时代,相信他一定是看过这部电影,听过这两首曾经大红大紫的歌。



上世纪60年代的中国,1966年5月肇始的 "文革",同样是中国历史上的一段至暗时刻,而也正是这一令国民经济和国民文化陷于全面崩溃的年代,孕育出了"实践是检验真理的唯一标准"的大讨论,迎来了中国自1978年开始的"改革开放",才有了我们今天来之不易的好日子。



2018年不是一个寻常之年,美国全社会涌动的"新冷战"思维越来越成为美国的所谓主流共识,而中国越来越涌动的类"文革"思维也令人不得不揪着一颗心,战争的叫嚣开始成为街谈巷议的热点,"发展才是硬道理"、"和平与发展"反而成了过气的昨日黄花……



"Generals order their soldiers to kill.And to fight for a cause they've long ago forgotten."(将军们命令麾下的士兵去杀戮,为一个早已遗忘的理由而战)——《斯卡布罗集市》



"People talking without speaking, People hearing without listening"(人们诉说着却无语


人们倾听着却无声)——《寂静之声》




我不是科技人员,但我笃信科技主义,我坚持认为未来三十年人类面临的最主要敌人是"类人"机器人,科技将以无法阻挡的惯性颠覆人类的全部认知,这是我在2017年《硅谷百日散记》中的一再提示。而2018年的人类世界正在发生的"新冷战"思维和行动,如果不是上帝或者外星人指使,人类真的是太蠢了!



我以《寂静之声》这个曲名作为今天的题目,因为我觉得太好的诠释了今天这个看似喧嚣却根本是"默然"的时代。西蒙的《寂静之声》似乎在告诉我们:茫茫人海,人群跟著人群,我们无时无刻不感到孤独和冷漠。停下来让我们好好沟通吧,否则人类的关系将如同黑暗,最终沦为科技的奴隶。



"Hello darkness, my old friend, I've come to talk with you again"——(The sound of silence)



【结束】

10 次查看

最新文章

查看全部

Comments


​欢迎订阅,获取最新活动、文章:

​小众不小,我们同行!

bottom of page